|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
5 m$ ], Y5 {3 Q3 |- P: i6 v
1 v3 y0 ]1 m/ J$ S" hA 6 ^" d9 w, x4 W: Q, o! w
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 ) E$ t8 e9 X- L* d/ b0 v% \
Ahan gen 晚餐 $ V. x0 O( X: J6 i' U
B
4 ~; \/ i+ ~( _7 P9 A8 qBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
3 p& o! m; A( m' U5 UBai manglak 罗勒 Bed 鸭 ) Z! X& W$ I0 Z8 S& s/ w6 u
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
! b( i+ K- k* ?$ L$ M4 }: VBia 啤酒 Bo(h) 煮 , d. J3 y( T3 u* I+ m
Bor bia tord 春卷 * X9 @3 m1 q1 B3 [1 m% w Z: s$ n! g
F 4 D/ `5 b: k% z# s
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
: e3 D# @& j9 x7 v7 Y# y0 C& b4 Y& cG ; x$ T' P5 v% _8 J( q* W
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 8 r. H+ G! @. x# Q3 f! d6 d- N) f
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
' I) G& d9 G! J4 e: D8 a/ SGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 $ R; E" X5 z4 D
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 # _( k1 l, z5 @
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 ( E7 y* Q, w. y. ^+ T; C" B% `
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
. A( E1 M- H* c; tGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 / ~6 r2 X6 F8 x* }5 P
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 / {/ b' g6 R9 g/ B0 s: }
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 ; c- m3 ]: T3 o3 ?& `2 x
H
5 H# X" j4 d# q, g) O! C9 J. PHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 ! Z6 m3 H& e- p! i
K ' f- w- h. m6 A) G
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 6 x8 a h$ ?' N2 d- R6 h( @
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 4 W) x5 H) L# g( d" U
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 , m( O- U$ A" O/ Y6 W
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
# M* m4 y$ t3 g+ NKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
3 H: [ g2 Z) \Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 7 t( @& M8 f$ f! @; G4 ?
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
4 r6 D$ x# T/ }+ Z( V$ `Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 4 G2 O$ Z$ @# u3 r$ P
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 8 M* Y; w- j2 c. @/ H1 k
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 ; r( [1 E1 H9 k5 W
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
- K9 J5 i9 z# Y# R( P- ZKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 4 y# w) t* m- U
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
! \& F+ i) f5 m: aL ; E/ p9 y, E5 }" b/ h, D! w
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 " b2 A9 f( s' c! t* J8 N3 F6 e
M
9 M" F+ M/ v( ?/ y& E ^Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 5 l/ v( S2 {! g1 |* T( w
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
6 w/ O% S7 h, q! U7 zMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
: T) U, i, m, l; F8 jManao 柠檬 Man farang 土豆 : V" }! |6 r9 w5 ]
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
, I' z& m0 q. d& AMaprao 椰子 Med mamuang! c% w: C q7 V4 `) I2 y$ L: A8 d
himmapan 贾如树坚果 3 f" M9 c2 P( z. G* ] a
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 " j) U) y+ P3 P/ t. u* b
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 ( ]2 N# i" J2 R1 a' S
Mo satah 猪柳 $ n5 u* Z8 S4 I+ b2 T( b
N ' l4 l8 u& K7 G/ ^* C: r
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
* _1 _3 _! S" B# m- e& N( ?1 }Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 0 P! [* l/ q& z* C1 R0 l: J- K
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 * j- I3 q5 ?2 G+ X
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
% Z% n6 B+ h9 VNam som 橙汁 Normai 竹笋 - p7 m1 P y ]5 Y3 t& Q5 ?- ?# z+ Y
Nuah 牛肉 1 X+ r2 ^7 k% r: A
P ! E2 V; C+ I/ m/ q6 ~- s/ T
Pad phet mo sei$ S2 A8 _$ F5 q7 D" Z
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak, X, _. c8 g& v9 m- ?0 j2 U* [8 t7 e
jao 牛肉拌绿豆 / X6 y' l2 S/ f& a' C8 m* I/ s# n
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 : o2 E& Z9 s4 z0 M/ [ n. y. ^3 x
Phal thai 炒面 Plah 鱼 & F6 W2 ~ `( J5 \
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
% ]! l$ i% x2 p/ ]. DPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
! J1 s: B* D/ u( Y4 UPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 5 M* ?) o1 X, n8 N* y9 v$ q
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 9 m- i* Y8 r- |4 r+ N
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 2 Q! f' u; S& d& E5 q! x
R
2 ~3 s* Q( }) r5 ~; L; D4 C& gR Raprathan 吃 Roohn 烫
1 Q- K) m& \$ x/ B2 D+ AS / U0 Z' M& ~3 h, K8 \: I
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
& ~( q) u1 _! ~; \$ ^& ZSie juh 酱油 Som 橙子 3 ]. r0 Q8 F) f) L
T
+ @" h+ v& v V0 o: \3 ATakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
( q0 p5 L0 u1 I2 pTeang mo 西瓜 Toa li song 花生 5 b! a1 t6 I* d! Y7 | r$ n& G3 J
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
, a! a% @- ?. N" j: C; yTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 : O4 c* y2 u) t( y' T8 k i
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 6 z5 C( k# K; Q. D( g2 y; T, f
Tord 烤 Tschah 茶 & P: y2 `- w4 J6 D4 v
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 ) m! `+ X: R% Z! b$ H' K4 ^' {/ d
Tuna 金枪鱼 ; X3 w% @5 g, Y- ^3 A
Y
+ |: B7 Z% D" \: u; _Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 & R5 @( `: T# W. o
Yen 冷/冰 |
|