|
|
听旋律应该觉得很熟吧!
- y1 p# ?7 ]& N, D5 l娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 + I% N; n- g! d! Q3 E
$ Z ], X+ N L& g/ M+ c8 b6 w今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
% i% Q6 k4 s/ E+ T0 b
9 L) O. m& z0 _ V# F4 n+ t( ~Un signe, une larme, : ^9 w1 Z, l8 V% N+ s0 z4 }
面对暗示泪成行, $ o) M0 N+ g9 c E1 o
un mot, une arme, 2 f% j" M: m9 M }3 I. x6 x
听话听音心已伤, ! P: F `# ~- s
nettoyer les etoiles & z3 e- B8 k4 c/ T$ ~; q
可怜春心枉陶醉,
0 Y3 S+ T( O9 |, x: g# Ma l'alcool de mon âme 6 U0 C7 P n G y+ p
清心拭泪抚情殇。 1 c. n6 a! A9 b* G# u& f3 b1 I
Un vide, un mal
, _4 K9 ^2 X5 u+ `) K阵阵空虚成悲伤,
$ r2 K) q8 _4 ?4 ^des roses qui se fanent
: O% f* d$ ^) J# i4 z4 F) v朵朵玫瑰已凋相,
, L- q/ q- y8 n2 `2 A. P& M+ w5 Jquelqu'un qui prend la place de 3 r. T( v9 q X: G0 J
可叹帅哥作异梦,
. }! F5 A8 h+ a6 i# }quelqu'un d'autre 1 g$ q" j2 `/ q$ h4 Q- @
移情别处负心郎。 # I2 s& y- b, s2 [* \
Un ange frappe a ma porte
2 M: p- Q. |6 f$ N- z$ z o- Y: m天使欲敲我心房, # u+ k% l4 P% }* X
Est-ce que je le laisse entrer ; m# b3 t8 d" Z' U& d, d
是否开启费思量。 ) o/ u6 Z) }. R" |. \+ d+ {( q" F
Ce n'est pas toujours ma faute
6 q1 L5 B }- N6 T* O! \纵然往事消如烟, . D4 a( e4 O+ X( w5 r- \ o
Si les choses sont cassees
8 n' I% X9 C+ j+ k) D$ }0 d' e岂能怨错在我方。 2 p2 Q L- X$ k. N, E" a7 |' C1 j
Le diable frappe a ma porte
2 D: V$ a: o) D7 q: }: N1 f5 R魔鬼亦敲我心房,
# G9 t G. G6 b6 j* V8 p& ~: \Il demande a me parler + a0 @8 z! f6 c" d+ s
信誓旦旦诉衷肠, & g# g* Y- n; Z. q4 b( J" O; Q8 B) s
Il y a en moi toujours l'autre
) B! G3 y, j0 A; x在我眼中都一样, : N1 P" Y, g S% \' Y" H
Attire par le danger + M, Z# k$ K( H7 b3 L
皆如虚情负心郎。
, L& a9 b& W- ^7 T- {Un filtre, une faille, % O* T0 I; I. m. T( @9 d7 c
次次经历遭心伤,
3 t2 p, r# E' Q3 r0 t2 Yl'amour, une paille,
6 m. P" n( k" W: g1 q次次恋爱遇痴郎。 # c( ^& U# ?6 k% x7 R; M# ^& W( t
je me noie dans un verre d'eau 4 O( m$ I& `# H4 u7 R
手足无措苦惆怅,
- ~, f( T0 L; v$ T1 Wj'me sens mal dans ma peau
6 r( \ g, T# F2 P) G4 [- b长歌当哭断柔肠。
; p3 Z9 e- ^4 n: o ~6 [Je rie je cache le vrai derriere un masque,
0 |! D$ k; Y0 u* ?笑傲人世弃虚妄, 0 V9 ~( z `6 w& r- ~
le soleil ne va jamais se lever. , V# W( T4 G/ D- T, E4 r
心中太阳未露光。 * \5 Y; c! X- Q Y5 r4 m' M
Un ange frappe a ma porte ) T7 y4 a+ `" i3 x+ Y
天使欲敲我心房, * Q- H( Y- N) `9 m
Est-ce que je le laisse entrer 0 M( a$ j& {; T a$ w/ G/ N& T4 @- ]
是否开启费思量。 & R& T( g6 ]2 P @/ |" Y' z3 k( R- k
Ce n'est pas toujours ma faute ; i& T( Z$ Y/ c% P* ?' ]( l
纵然往事消如烟,
4 S5 ]# f- J; d1 f c& m/ g& u+ GSi les choses sont cassees
, A. x3 }! L/ t" e* ~9 Z岂能怨错在我方。
* n, z+ D# x' HLe diable frappe a ma porte & ]! c' v$ c6 e4 X+ i" ~# Z! U
魔鬼亦敲我心房,
# s* b; Z4 |7 M$ KIl demande a me parler k$ d5 X: h0 l, {+ G
信誓旦旦诉衷肠,
. h! N8 u5 d/ HIl y a en moi toujours l'autre
3 U8 r* l8 v T- g1 M在我眼中都一样,
/ z: _2 V6 w6 z) E/ N/ ]: q9 ZAttire par le danger 3 n, H' F. b0 m1 Z
皆如虚情负心郎。 |8 ? B! k7 T- ~2 G6 o
Je ne suis pas si forte que ça 4 t; \. @. l" {: X' l! {2 E8 I
生性并非志刚强,
) I5 n7 [8 V" y% n4 u4 S |' jet la nuit je ne dors pas 9 [. n* c* |: X! F( `4 V+ c$ ]8 W
辗转难眠夜漫长,
5 {0 ?0 e! k8 T, V) ptous ces reves ça me met mal,
( x* J& M; v4 x+ r) h* b: Y7 e) `历历往事把我伤。
5 R4 b1 |# q; I5 H+ |Un enfant frappe a ma porte
% ]6 G) E* V5 L I9 u一位帅弟敲心房, " B z$ J1 v2 A% o: [5 i
il laisse entrer la lumiere,
$ B2 R' I9 k* R& e. s8 ~! q% x1 m射进一丝希望光,
7 e1 \/ S: V% `# v# ~1 \il a mes yeux et mon c&&39;ur,
& k0 A0 P2 G# L- n- e# F+ _. u; _0 i目眩心颤山海誓,
9 X* A' V. A( v% e x: `" s0 |et derriere lui c'est l'enfer
7 Y4 V. E$ q1 k; o9 z风月过后梦一场。 5 S2 p; F" e e- K, h
Un ange frappe a ma porte
4 R/ B+ k& Y- H天使欲敲我心房, 0 {9 S7 [2 J: e Y$ ~
Est-ce que je le laisse entrer
7 b% M$ x9 g1 ]/ W' z" n0 h" ]是否开启费思量。
# D0 E4 m6 z1 d8 l( nCe n'est pas toujours ma faute
; ^! E5 y Z) ^$ L% ^+ t纵然往事消如烟, # K" i* P3 i q4 V2 h& z$ N# z
Si les choses sont cassees * Q' C# J1 ]& D6 _. z; a! z
岂能怨错在我方。 ) W8 @* b; ?8 {6 @
Ce n'est pas toujours ma faute
$ R0 w8 ~! v0 N; h纵然往事消如烟, # q/ n# B8 @5 Y" Z4 u
Si les choses sont cassees ; z8 z6 K" I8 {1 }
岂能怨错在我方。
" B# l) I$ u% |! s% W% R cCe n'est pas toujours ma faute
1 x0 q$ b" j6 O+ ^: F0 i- t4 v纵然往事消如烟, 8 A; ]: h7 i: ~* b9 \3 B
Si les choses sont cassees
9 _4 T( J W9 `0 r2 w( e岂能怨错在我方。% ^! o1 F& ?) i3 {: ?
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|