|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD1 o) ?. Z1 z$ {$ B7 s
. b- A( Z2 ~1 \- J) i+ m/ K2 I3 ^6 a+ L# Q, Y# r8 E* c) f5 } {
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
; {+ r$ E4 f7 x- B9 I8 H- J' \
7 I% v' l' s+ v& V3 Gใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
7 X/ G) r, A0 l* Xglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
, e1 n. T( C& u) a; O( ]: IWe're this close together, just this bit close together,
+ v6 _% ?1 J- H& S
& k, J0 t, s7 Oแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย / C4 f* `6 h0 n% d+ `# C+ q8 m! E
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
0 Y% L. G( O W. C L' z$ EBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
2 r$ D" r# I0 |
# g; a, c% @( U2 ~8 iเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 9 p$ Z- Q' l. D) p7 o. ]) q
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 0 Q# N% \ |1 q# ?4 {
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
; ]- I3 p0 R6 Z7 i# c6 L2 e. s8 L
( f4 T8 A8 e1 L9 h$ D+ l" nไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ ( }" m0 [2 j9 A. Z: O, i
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
# [* T0 H2 \1 g ?: uDon't know why, and I never understand that.
, y) V* C! ]8 L6 j. |) Y" V0 A5 v" [ A. h, B5 E
# O* W) s. o# `- b' o+ ?: e* P% |& i
/ z/ ]# p! K$ c A2 hคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
. i" a! t3 G8 L. J$ K1 U: Dkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai / u- b" N' T+ K/ R+ |
Just only a inch, but it seems so far.0 C( v) d2 Z. b2 o* e
: ~; g9 M' a7 ~5 c# w0 ?, G& ~อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
: l* w7 |3 G; `- y* k( zyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai # f; T( ~& A# w% Y" T- e& k
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.# ~6 K+ u/ C9 c8 _+ @( O( R% E* i2 |
( W- `1 D3 y' xเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 0 \) X1 p) p/ }, U2 K5 {
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
# ]( b8 ?, z6 b, ^Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
8 Q& Z3 V# ]: w
/ k, |$ @! {* |2 c2 U9 x) `อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
( s( I. N: b: F1 l) k3 A/ Vyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 2 A& h, B) c! _ W: s
However close to you, it's like without you.
; M; q2 u7 v8 l3 q6 g3 I9 ~ N9 R: k
7 N5 h/ a2 ~4 ]5 s% o& M- W6 O
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา : s4 p4 I# m- {, O8 r
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
+ k- g; I: C' DDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.! q" S2 X0 s6 Q/ H0 f
7 K) ]3 i$ g& f, O1 w9 j
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
7 p5 [% u- ]; F S- ^yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai % e! J. _* s4 \; k i: L
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
! Q6 Z+ L3 X8 w5 T
6 h7 w' M$ Z& z& K! qต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ) U* _4 w: [/ Y. v6 T) z
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ; C( I4 K( Q' t& Y7 s0 \. P; h* k
You wanted to revenge, and to torture me till death,
* R n* i) w% i8 \' q5 b; _# l* R' O# C
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
/ ^7 ?" D& d, i3 v7 f( Lchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
$ g6 F3 g( I8 \% @% W, JI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.- z% R T4 R/ u& v+ F
6 K6 T; G9 L. G% k7 s2 v7 d) ]) T
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ , N4 \- ^# [% e' M* Z6 }
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
) j8 q' c2 q$ s; J( kTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.( a4 u: F8 L$ s% ~4 p1 @
0 f5 \6 f+ G; j
( x6 l5 ^' j7 C1 d, g6 B% K6 o- A
) r& K3 `6 y. Pอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
: K* `7 ]% D( }à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née - P7 B- V" ?" z' A% H" `0 g# m: Z' z# m
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
7 @3 z5 _7 I2 x; k6 C- I6 n' c
1 `4 R& _8 ^ t- j4 Dหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
! k2 ] C" X" \& S8 T4 ?hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee & l6 v* L; R! N' Z
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.$ j/ v# B( k6 G: F& H: r: _4 w/ \+ F
4 F j1 D% a: v9 W l
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
% M" J3 f7 g+ P2 q3 x% jkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
5 r% [. [5 @/ B1 Q8 X! ^I only ask to have you to be like the same person as before.( o: n* Q( B9 X* @, ]' y) z
4 E" x% z! c; G4 I0 U* N
' O* r; A- k3 x0 A5 i
* z* l3 k. s+ c6 x. t I" N
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
' g$ @* D! V7 f6 G9 A. pyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
3 V A/ s# |4 s+ Y$ h1 @Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
& O+ F, Y+ I. }, g# q9 i6 M) m# g5 W3 }
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
! p& K5 A3 y$ Hyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai & ]$ l4 x! a5 t3 w# K. h
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
) R0 P% E- |/ U# e/ Q3 Y# r! Z
* ~( z7 M3 g3 _ D. sต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
& M! |! O' f7 k! f3 E4 h! j6 Zdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
3 y" K) h& k; c0 F+ vYou wanted to revenge, and to torture me till death, ) I- B! a, e: c7 \# c$ _4 Y7 k; \
1 W' h7 ~: j8 X$ jฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ * @7 K n3 o6 Z9 i" v& z0 L
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por " I$ @! `$ j1 J6 {
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
. }; J) g8 M5 S. X$ K8 s: F% g8 u: Q! t2 Q( M! B9 N
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 7 \* X2 f/ Z% r& a6 _
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
O! U6 B! Z) ^$ X) U$ DTell me frankly, that you don't love me in just one word,
# }5 S& G8 K: u8 y; M( X% i
9 Z4 G7 H( z' }' Y9 i8 aเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
+ G K! Q7 Z; y n! q3 gter mâi rák kam dieow gôr por … , y$ E" P1 G& k2 m, [8 Y8 \
That you don't love me in one word would suffice... |
|