|
9 [0 z3 J7 n' C. Q6 x. L6 Z) z6 T+ n泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。
8 B" x& g* r1 X( Y
2 D" Y; M5 u% { w0 Z# y
# \2 U0 c0 @9 h3 X①Hot and sour soup with shrimp4 e" [# g3 P2 P; X1 f" k
* j' ^# A* g. q. H: m( k9 k
冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)
& | Q* p& F7 J* _7 ]: c( J7 y' X/ j7 m; G O- d' M* I* E) s3 U
ต้มยำกุ้ง, [: v. u" R' D8 l0 D" n- O- V6 T
0 z i/ L6 D( t: X& E0 \' CTom yam kung; a- d R7 F, G% D$ f
2 k' ` g$ u; d4 t7 N
②
8 V( b: J2 Z" X( QGreen curry with chicken RDy
) }* N+ n6 p; D) x! m* ]綠咖哩雞
) ]9 @ }9 k1 a' E3 v) a4 m0 K3 o' A
% b* S% m9 H, g8 K9 [' D
แกงเขียวหวานไก่6 N( O4 N' |9 e. f3 l5 F# x
! \: \0 b( d4 g9 S# ^' ~; R
Kaeng khiaowankai& ` g7 `* ?9 f' x1 O
r$ c2 Q. x$ l) ]: r, Y5 e0 l
% _3 l3 \: n# f
7 s( w6 y2 B5 }1 I( g) i0 w* e
③Fried Noodles " T. j; U; O0 t, `# Y
$ l7 N9 y I2 S8 h( N _泰式炒粿條/ C O# x5 E( |, Z4 a" f
9 X6 m, |2 b1 y2 e+ ^
ผัดไทย # U+ Z: D( D! y6 l/ ~
Phat Thai8 [6 y' R2 @9 F' M9 M6 ]# E$ a8 ^, @ z
2 w& M! [7 v4 a
$ W# V. }( E7 F" _- d3 b
3 V5 t6 K9 ?3 @2 a, T% a7 r
; P! z% f" g1 c' x6 V# Q% W+ { 0 I' ^% Z5 P, r( D }: v8 k s6 i
④ Y* X$ _6 q2 e- I9 J# \* z
/ C1 \6 o7 ?! BPork fried in basil ! ?2 ?4 ~* D; E6 L5 i) Y u
( g9 D( M o( i嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉
& u) m2 q; N" T8 i1 l. s6 y$ ~5 e- \ ผัดกะเพราหมู、ไก่ 3 C1 x$ M2 D# b% a/ Q! a2 h
& c( N2 g2 i5 y$ Q [
; \- i, H, W2 k G- ]% R+ o" T Phat Kaphrao Mu or Kai& j! G4 \ P' v2 d/ p
2 s) p8 F: b. p1 `" M( F. n5 h' }
: s0 x* F' T: ~2 F) R
3 c; I9 n0 c0 o⑤Red curry with roast duck
% Y& s, p; ^) t4 s9 K紅咖哩燒鴨
* p+ n+ G; M8 Y; w" ^ 6 W, m7 ^1 }, ]
Kaeng Phet Pet Yang Z7 r" Y( C8 ~; E. k% c2 K
แกงเผ็ดเป็ดย่าง+ u4 D% p) r' K; h5 Q; n6 ~
0 ~! {5 c% z2 u: {. a! m
0 l/ X. p4 S" P3 C' g) f, T
$ c6 V, u6 A e) I6 I- @
& C: a2 p. X4 N9 z9 O8 i
⑥Coconut soup with chicken 5 U0 ~4 l; l! q5 s, g
6 k+ A' R. A# `
椰汁雞湯/ c- i1 h4 C2 v5 V$ M q/ w8 [
* S# k2 }6 {" J( gต้มข่าไก่
, X& N; \: p6 b: I1 vTom Kha Kai& A" `4 e6 v6 Y H" h& \
3 E0 z7 P8 h7 a! c! ~- u
" N! S' O$ u0 P7 a Z# q7 S
: G q2 l) b k6 i4 Z) i9 X7 h% }+ W5 C; s% [5 q r U
( V: ?9 O2 `0 n: w* t⑦Thai style salad with beef
3 _% {! b i0 Z* R3 M3 M 9 s; r, t2 X! a8 `2 }
酸醃牛肉+ J: r' t4 J! C
9 X( \2 `: _! R) Q a( u
ยำเหนือ
+ m5 B% M3 D+ M- p) ?+ y
, R1 j/ O: ^; V' Wyam nua , l6 P+ b! _7 G, V* H; L
S' ^* ~: Q9 I5 V6 u" `⑧Satay pork
& N/ V- L1 `9 i5 C9 O* J
/ U8 a" v# i9 p2 ?+ c沙爹豬9 F0 u4 I7 X0 h9 W; p
* H% y" p% A$ g& M1 eมูสะเต๊ะ
- A. U- u2 M' a/ B ^! S: J! G1 k% P1 e& X3 z8 j
Mu Sate
" h7 G6 b2 j+ P; [$ L
" A4 h, u: u. Q$ @1 F8 ^/ {( z9 h3 D o4 M$ `# Z2 R6 Z
9 t# R# [8 ?$ @$ A0 f⑨Fried chicken with cashew
) m: ] f: g+ ]4 ]
! x# e) V% E r- e3 h腰豆炒雞& U7 c* H W/ l' v- ~
8 e$ v: x, L9 P% Q9 _3 }
ไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์
; f! C8 Y) z' |: \8 Z$ l. H 9 S' g2 G7 E! t, J r0 C% |/ J
Kai Phat Mmet mamuang Himmaphan
" X& H8 v* `! m! z! k# c+ c- `
6 v7 C! y5 {* o" Y⑩Panang curry7 [$ y" N) J# g) Y" c% z% V
( w* ?( Q; O9 u( g
帕能咖哩% Q0 w7 d1 S# b7 E# ?6 }, m
4 D$ l9 G% m( f7 k" k# \6 z. T
พะแนงเนื้อ9 r) e8 w6 d9 m
$ k: y% T) M9 C. U# t! G+ @$ J
Panaeng( n0 A B& ]7 p/ W7 t, U
|